IMG_4752.jpg
IMG_4754.jpg
IMG_3461.jpg
IMG_4752.jpg

You


SCROLL DOWN

You


....

You

feel that the interrelation and interdependence of body, mind and spirit are crucial for your well-being

feel that spirituality can make you happier and live a fuller life

understand that in terms of spiritual wellness, the journey is more important than the destination

want to explore the deep sources of your own creative potential

want to live a more authentic life that honors your uniqueness 

know that nature helps you get in touch with what is essential to your heart

..

sientes que la interrelación e interdependencia de cuerpo, mente y espíritu son cruciales para tu bienestar

sientes que la espiritualidad te puede hacer más feliz y ayudar a vivir una vida más plena

entiendes que en términos de bienestar espiritual, el viaje es más importante que el destino

quieres explorar las fuentes más profundas de tu potencial creativo

quieres vivir una vida más auténtica que honra tu singularidad

sabes que la naturaleza te ayuda a entrar en contacto con lo que es esencial para tu corazón

....

IMG_4754.jpg

Psychospiritual Counseling


Psychospiritual Counseling


....

Psychospiritual Therapy

 

ABOUT

We have a body and we try to eat healthy, we exercise and try not to use too many drugs. We take care of our bodies. We each have a mind and we feed it with new knowledge, we go to school, we become professionals and we try not to spend too much time in front of the TV or the internet. We take care of our minds.

But, who is this I? 

To whom does this body belong?

Whose mind is it that thinks?

Who feels sadness, joy, hope, despair?

Some of us can live our lives without intentionally exploring these questions. For others, it is no longer an option. We are all, sooner or later, presented with circumstances that give us the opportunity to look within:

  • Stress

  • Trauma

  • Grief/Loss

  • Psychological/psychiatric diagnoses

  • Illness

  • Other life-changing events (marriage, divorce, graduation, loss of a job, being promoted)

In your therapy session, we utilize techniques and approaches that help us better relate to life's challenges and co-create a container of self-love, compassion, and groundedness for a safe exploration of our inner worlds. These include: embodiment practices, mindfulness, meditation, reiki, bioenergetics, depth psychology and transpersonal psychology. 

..

Terapia Psico-espiritual

ACERCA

Tenemos un cuerpo y tratamos de comer sano, nos ejercitamos y tratamos de no usar muchas drogas. Cuidamos de nuestro cuerpo. Tenemos una mente y la alimentamos de nuevos conocimientos, vamos a escuela, nos volvemos profesionales y tratamos de no pasar demasiado tiempo frente al televisor o internet. Cuidamos de nuestras mentes. 

Pero ¿Quién es este Yo? 

¿A quién le pertenece este cuerpo?

¿De quién es esta mente que piensa?

¿Quién siente tristeza, alegría, esperanza, desesperación?

Algunos podemos vivir nuestras vidas sin tratar de explorar estas preguntas de manera intencional. Para otros, esto no es una opción. Todos, tarde o temprano, atravesamos por circunstancias que nos dan la oportunidad de mirar hacia adentro:  

  • Estrés

  • Trauma

  • Duelo/Pérdida de un ser querido

  • Diagnósticos psicológicos/psiquiátricos 

  • Enfermedades

  • Otros eventos significativos (matrimonio, divorcio, graduación, pérdida de trabajo, ser promovido, etc.)

En tu sesión de terapia, utilizaremos técnicas y aproximaciones que nos ayudan a tener una relación más positiva con los obstáculos de la vida, y a co-crear un espacio de auto-amor, compasión y firmeza para una segura exploración de nuestros mundos internos. Estas incluyen: prácticas de re-corporizaciónconsciencia plena (mindfulness), meditaciónreikibioenergética y métodos de la psicología profunda y la psicología transpersonal.

....

IMG_3461.jpg

Preparation/Integration


Preparation/Integration


....

Preparation/Integration for spiritual tourism and entheogenic work

 

ABOUT

Have our “modern” ways robbed us of our capacity to see the magic upon which our concrete jungles stand? 

So that we have to go to places where the miracle of life evidently bursts and dances in front of our eyes? 

Where the lives of those living in harmony with the simple ways of nature remind us of what is essential to our hearts? 

Where majestic landscapes become mirrors of our own inner worlds? 

Is the magic only in those places where our eyes can clearly see it, our skin feel it, and our ears hear it?

WHY?

Spiritual vacations "have seen a 164 percent increase in the last five years". (Marcus, 2015, para. 10)

"Now there is an emerging trend on the horizon that is being cited at the fastest growing sector in the whole travel business. They call it 'spiritual tourism' and it is starting to be taken very seriously by governments, state tourism authorities, even the United Nations agency responsible for global tourism - the UNWTO". (Bowler, 2014, para. 1)

Perú is becoming one of the most popular destinations for spiritual tourism. A land where hundreds of years of colonization have not been able to bury the relentless longing of the human spirit for a connection with the ways of mother nature. Its cultural richness —  a result of the mixing of peoples, flavors and faiths — is only matched by its natural beauty. Having most of the ecosystems and climates found on our planet, Perú is one of the most biodiverse countries in the world. This makes for all the variety, excitement and contrast anyone could dream of, in a relatively small country. 

City life, with its busy routines and its materialistic philosophies, can very effectively trick us into falling into a wide variety of assumptions about who we are and what we are here for. Clearly, these assumptions aren't hitting the mark (and are actually limiting us to say the least), which is why so many westerners are embarking on journeys to remote jungle and andean villages in search of spiritual insights and psychological and physical healing. 

In Perú, like in many places around the world, traditional ways of understanding and dealing with a variety of ailments are still very much alive and are broadly practiced. Different types of plant dietas and shamanic practices can be found across the country. Curanderos working with huachuma (San Pedro) in the coastal regions, maestros using coca for 'pagos a la pachamama' in the Andes, and shamans taking ayahuasca in the Amazonian jungles; all are examples of how different peoples have - over thousands of years - developed cosmologies that start from a sacred and very particular relationship with the natural world. 

The influx of westerners seeking to benefit from these ancient practices is changing the local dynamics in ways that are actually jeopardizing that which makes them so powerful in the first place. What drives me to do the work of preparation (before the journey) and integration (upon returning), is that, as potentially powerful and mutually beneficial as spiritual tourism can be for participants and local communities, it is also having a series of negative impacts:

  • Perpetuation of a colonialist model of relationship between cultures

  • Different forms of disrespectful and irresponsible cultural appropriation

  • Commodification of traditional cultural practices and heritage (e.g. ayahuasca and other plant medicine rituals, the use of sacred symbols in clothing, etc.)

  • Lack of social support for travelers upon returning home, which impedes a proper integration of new insights into daily life

  • Avoidable traumatic events or circumstances, due to a lack of preparation and/or research

  • Sacrifice of personal or cultural values in the name of spiritual growth and/or economic gain (e.g. participating in practices that go against one's values, or offering services to tourists which are contrary to local traditions because there is a demand and money to be made)

My personal path has led me to embrace my bi-cultural identity and serve as a bridge between cultures. As a Peruvian native, and honoring my American heritage, I am called to facilitate a healthier cultural exchange so that travelers can make the most out of their journeys while encouraging local communities in Perú to authentically live and share their traditions. 

For more resources around spiritual tourism, entheogenic shamanism and Peruvian traditions, I recommend the following references.

Your feedback is important. Thank you for taking the time to fill out this survey and sharing it with others who might be interested in Spiritual Tourism. The more awareness we can generate about this (and other pressing issues) the better.

..

 

Preparación/Integración para turismo espiritual y trabajo con plantas enteógenas

ACERCA

¿Nos ha robado la "modernidad" nuestra capacidad de ver la magia que sostiene nuestras junglas de concreto?  

¿De modo que tenemos que ir a lugares donde el milagro de la vida evidentemente estalla y danza frente a nuestros ojos?

¿Donde las vidas de aquellos que viven en harmonía con la simpleza de la naturaleza nos recuerdan lo que es esencial a nuestros corazones?

¿Donde majestuosos paisajes se convierten en espejos de nuestros mundos internos?

¿Está la magia sólo en esos lugares donde nuestros ojos claramente pueden verla, nuestra piel sentirla y nuestros oídos escucharla?

 

¿POR QUÉ?

Las vacaciones espirituales "han visto un aumento de 164 por ciento en los últimos cinco años". (Marcus, 2015, párrafo 10)

"Ahora hay una emergente tendencia en el horizonte que está siendo citada en el sector con mayor crecimiento de todo el negocio de turismo. Lo llaman 'turismo espiritual' y está empezando a ser tomado seriamente por gobiernos, autoridades estatales de turismo e incluso la agencia de las Naciones Unidas responsable por el turismo global - la UNWTO". (Bowler, 2014, párrafo 1)

El Perú se está convirtiendo en uno de los destinos más populares para el turismo espiritual. Un país donde cientos de años de colonización no han podido enterrar la implacable añoranza del espíritu humano por vivir en conexión con la madre naturaleza. Su riqueza cultural — el resultado de la mezcla de gentes, sabores y credos — es sólo igualada por su belleza natural. El Perú tiene casi todos los ecosistemas y climas encontrados en nuestro planeta, lo que lo hace uno de los países con mayor biodiversidad del mundo. Esto resulta en toda la variedad, emoción y contraste que alguien podría soñar, todo en un país relativamente pequeño. 

La vida en las ciudades, con sus ocupadas rutinas y sus filosofías materialistas, pueden engañarnos a caer en una gran variedad de suposiciones sobre quienes somos y para qué estamos aquí. Está bastante claro que estas suposiciones no le están dando al clavo (y por decir lo menos, nos están limitando), y es por esto que tantos occidentales se están embarcando en viajes a remotas aldeas en la Amazonía o los Andes en busca de experiencias espirituales y sanaciones psicológicas y físicas. 

En el Perú, como en muchos lugares alrededor del mundo, las maneras tradicionales de entender y tratar una gran variedad de enfermedades siguen siendo muy populares. Uno puede encontrar diferentes tipos de dietas con plantas y prácticas chamánicas a lo largo y ancho del país. Curanderos trabajando con huachuma (San Pedro) en las regiones costeras, maestros utilizando coca para rituales de pagos a la pachamama en los Andes y chamanes tomando ayahuasca en las selvas Amazónicas; todos son ejemplos de como diferentes grupos de gente han desarrollado — a lo lardo de miles de años — cosmologías que parten de una sagrada y muy particular relación con el mundo natural. 

La incesante llegada de occidentales que busca beneficiarse de estas prácticas ancestrales está cambiando las dinámicas locales, de manera que aquello que las hace tan poderosas (como su autenticidad y respeto por la costumbre) se está viendo amenazado. Lo que a mí me motiva a hacer un trabajo de preparación (antes del viaje) e integración (al regreso), es que, si bien el turismo espiritual tiene el potencial de ser de mutuo beneficio, tanto para participantes como para las comunidades locales, también está teniendo una serie de impactos negativos:

  • Perpetuación de un modelo colonialista entre culturas

  • Diferentes formas de una irrespetuosa e irresponsable apropiación cultural

  • Comodificación del patrimonio y de prácticas culturales tradicionales (p.ej. rituales de ayahuasca y otras plantas medicinales, el uso de símbolos sagrados en la vestimenta, etc.)

  • La falta de soporte social para los viajeros una vez que regresan a casa, lo cual impide una correcta integración de las nuevas percepciones y conocimientos a la vida diaria

  • Eventos o circunstancias traumáticas evitables, debido a una falta de preparación o investigación.

  • El sacrificio de valores culturales or personales en el nombre del crecimiento espiritual y/o una ganancia monetaria (p.ej. participar en prácticas que van en contra de los valores de uno, u ofrecer servicios que son contrarios a las tradiciones locales debido a la alta demanda y la oportunidad de ganar dinero)

Mi camino personal me ha llevado hacia acoger mi identidad bicultural y a servir como un puente entre estas culturas. Como peruano, y honrando mi herencia estadounidense, estoy llamado a facilitar un intercambio cultural más saludable, de modo que los turistas puedan aprovechar al máximo de sus viajes y al mismo tiempo alentar a las comunidades locales en el Perú a vivir y compartir sus tradiciones de manera auténtica. 

Para más recursos sobre el turismo espiritual, chamanismo enteógeno y tradiciones culturales en el Perú, recomiendo las siguientes referencias.

Tu opinión es importante. Gracias por tomarte unos minutos para llenar esta encuesta y compartirla con quienes piensas que podrían estar interesados en turismo espiritual. Mientras más discusión y conciencia podamos generar sobre este tema (y otros igual de urgentes), mejor. 

....

English
Español